來源:oliviermartins @ Flickr,CC BY-NC-SA 2.0
七月全世界不是在等某慧星,也不是等某大師的巨著,而是在等一個嬰兒的降臨——凱特王妃和威廉王子的第一個baby,也是英國王位的排行第三繼承人。預產期在7月中的凱特王妃,早已讓國際媒體坐立難安,美國CNN在7月初就開闢了「The Royal Baby」(皇室寶寶)專欄,從這個嬰兒的命名、族譜、性別等等,詳加討論。國際媒體迫不及待地在新聞標題上詢問:
Will she deliver?
「她要生了嗎?」,標題這麼寫道。
deliver是多益測驗的高頻字,也是國際職場的常用字,值得一學。在描述凱特王妃的「Will she deliver?」一句中,deliver顯而易見的是指「生小孩」。deliver的基本字義是「遞、送」的意思,一個女人把新生命送來這個世界,所以它有「生小孩」之意。但是,在「遞、送」的基礎上,deliver還有「投遞、傳送、運送」之意,尤其在國際職埸與多益測驗裡,它是指「送貨」,它的名詞要順便一記,是字尾加-y的delivery。
例句:
Last week, the supplier promised to deliver ten printers within 3 days.(上星期,供應商承諾三天內會送到10台印表機。)
Can you guarantee prompt delivery of this order?(這次的訂單,你能保証立即出貨嗎?)
在「遞、送」的基礎上,deliver還有一義,把idea傳送給聽眾,它也指「發言、講話、發表」。
例句:
She is going to deliver a presentation on the new marketing strategy later.(等會兒她將做關於新行銷策略的簡報。)
在國際職場裡,deliver當然是以「送貨、傳送、運送」與「發言、講話、發表」這兩個字義較為常用;而它「生小孩」的字義則在新聞英語裡較常見。
7月的國際媒體紛紛在問:
Kate’s due date is July 11! Will she deliver on time?(凱特的預產期是7月11日!她會準時生嗎?)
句中除了上述的deliver很重要之外,due也是好字,它在多益測驗裡最重要的字義是「(錢)應付的」與「(時間)到期的」。注意,一是與「錢」有關,應付的;二是「時間」要到期了!
例句:
My car loan is due this week.(我的汽車貸款本週要付款。)
The financial statements are due on Friday.(財務報表週五必須交出。)
due在上述的兩個用法是形容詞,而它也可以當名詞使用,是「應付款」。此外,due to是重要片語──「由於」,等於because of。
例句:
The flight is delayed due to a mechanical problem.(班機由於機械問題而延遲。)
藉由凱特王妃「千呼萬喚始出來」的王室royal baby,你如果學會deliver與due這兩個字的用法,那麼以下出自《多益測驗官方全真試題指南II》的題目對你而言,就是小case了:
Basic charges for your monthly telephone service are billed 30 days in 1 . The total amount due must be received by the due date, which is printed on the lower left-hand corner of your bill. Please…
1.
(A)advance
(B) advanced
(C) advancement
(D) advancing
解析:
本題的正確答案是(A)。advance雖有「前進」、「進步」、「晉升」的多重意涵,但是片語in advance是「預先」之意。本句句意為「您電話服務的基本月費要在30天前預繳。」
但是本題卻是due這個字在使用上的絕佳範例,因為下一句的The total amount due must be received by the due date, which is printed on the lower left-hand corner of your bill.之中,竟有兩個due。
第一個total amount due中,是應付總額,在此的due是(錢)應付的。第二個是due date,是期限、到期日,在此的due是(時間)到期的。該句句意是「應繳總額須在截止日前繳交,截止日印在帳單左下角。」
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html