I.
(1) Stuck up face 就是廣東話裏的『扮嘢』樣子。
這可能意味著(i)做鬼臉,裝模作樣,;或(ii)做出一副自大、目空一切的表情。
(2) wipe off 就像是把寫在黑板上的粉筆擦去一樣。
整句話的意思,廣東話是:
我要擦走你這塊『扮嘢』的衰樣。
[我要擦掉你這塊的裝模作樣(不可一世)的表情。]
______________________
II.
eudaemonics 是快樂之道
1. an art or means of acquiring happiness;
2. the theory of happiness.
見: http://www.thefreedictionary.com/eudaemonics
_____________________
III.
thunder雷is a roar.
雷(聲) thunder 是聲響。
Lightning 閃電is the bright light after the thunder.
閃電 lightning 是雷聲後耀眼的光芒。
Electricty 電力is the power that drives your home appliances 電器.
在你家中推動你的電器的,是 electricity 電力,而不是雷電 thunder & lightning.
IV.
T.S. Daniels 應該是一個人的名字,因為丹尼爾斯 Daniels 是一個姓。這有可能是
Mr. Tom Steven Daniels 尼爾斯先生的簡寫。
留言列表